-
1 whole grains
Сельское хозяйство: целые зёрна -
2 whole grains
['həulˌgreɪnz]сущ.; мн. -
3 whole
həul
1. adjective1) (including everything and/or everyone; complete: The whole staff collected the money for your present; a whole pineapple.) entero, íntegro, todo2) (not broken; in one piece: She swallowed the biscuit whole.) entero
2. noun1) (a single unit: The different parts were joined to form a whole.) todo2) (the entire thing: We spent the whole of one week sunbathing on the beach.) totalidad, todo•- wholly
- wholehearted
- wholemeal
- on the whole
whole1 adj entero / todohave you told me the whole truth? ¿me has dicho toda la verdad?whole2 n todoon the whole, I agree with you en general, estoy de acuerdo contigotr[həʊl]1 (entire, all (the), the full amount of) entero,-a, íntegro,-a, todo,-a2 (intact, not broken) intacto,-a, sano,-a; (in one piece, complete) entero,-a1 conjunto, todo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa whole lot mucho,-a, muchos,-as, un montón de■ a whole lot of things un montón de cosas, muchas cosasas a whole en conjunto, en su totalidadon the whole en generalthe whole caboodle absolutamente todo, todo el tingladothe whole of la totalidad de, todo,-ato make somebody whole curar a alguienwhole number número enterowhole ['ho:l] adj1) unhurt: ileso2) intact: intacto, sano3) entire: entero, íntegrothe whole island: toda la islawhole milk: leche entera4)a whole lot : muchísimowhole n1) : todo m2)as a whole : en conjunto3)on the whole : en generaladj.• completo, -a adj.• entero, -a adj.• intacto, -a adj.• sano, -a adj.• todo, -a adj.• total adj.n.• colectividad s.f.• conjunto s.m.• todo s.m.• total s.m.• totalidad s.f.
I həʊl1)a) ( entire) (before n, no comp)he drank the whole bottle — se tomó toda la botella, se tomó la botella entera or íntegra
whole milk — leche f entera or sin descremar or (Esp) sin desnatar
whole number — ( Math) (número m) entero m
b) ( emphatic use)2) (pred) ( in one piece) entero
II
a) ( integral unit) todo mthe whole of something: the whole of the morning toda la mañana; a threat to the whole of mankind — una amenaza para toda la humanidad or para la humanidad entera
b) (in phrases)[hǝʊl]as a whole: this will affect Europe as a whole esto va a afectar a Europa en su totalidad; on the whole — (indep) en general
1.N (=complete unit) todo mthe whole may be greater than the sum of the or its parts — el todo puede ser mayor que la suma de las partes
•
four quarters make a whole — cuatro cuartos hacen una unidad•
as a whole, the estate is to be sold as a whole — la propiedad va a venderse como una unidadtaken as a whole, the project is a success — si se considera en su totalidad, el proyecto es un éxito
is this true just in India, or in the world as a whole? — ¿es ese el caso solo en la India o en todo el mundo?
•
the whole of — todothe whole of Europe — toda Europa, Europa entera
the whole of the morning — toda la mañana, la mañana entera
•
on the whole — en general2. ADJ1) (=entire) todowe spent the whole summer in Italy — pasamos todo el verano or el verano entero en Italia
a whole hour — toda una hora, una hora entera
a whole lot better/worse * — muchísimo mejor/peor
•
the whole point was to avoid that happening — el propósito era evitar que eso pasara•
let's forget the whole thing — olvidemos todo el asunto, olvidémoslo todo•
the whole world — todo el mundo, el mundo entero- go the whole hog2) (=intact) entero•
he swallowed it whole — se lo tragó entero3.CPDwhole grains NPL — cereales mpl integrales
whole milk N — leche f entera
whole note N — (US) (Mus) semibreve f
whole number N — número m entero
* * *
I [həʊl]1)a) ( entire) (before n, no comp)he drank the whole bottle — se tomó toda la botella, se tomó la botella entera or íntegra
whole milk — leche f entera or sin descremar or (Esp) sin desnatar
whole number — ( Math) (número m) entero m
b) ( emphatic use)2) (pred) ( in one piece) entero
II
a) ( integral unit) todo mthe whole of something: the whole of the morning toda la mañana; a threat to the whole of mankind — una amenaza para toda la humanidad or para la humanidad entera
b) (in phrases)as a whole: this will affect Europe as a whole esto va a afectar a Europa en su totalidad; on the whole — (indep) en general
-
4 poivre en grains
peppercorns, whole pepper -
5 целые зёрна
Agriculture: whole grains -
6 सारतण्डुल
sā́ra-taṇḍulam. rice in whole grains slightly boiled KātyṠr.
-
7 밀기울을 벗기지 않은 그대로의
whole wheat, grains of wheat which are still in their shells -
8 grain
grain [gʀɛ̃]1. masculine noun2. compounds* * *gʀɛ̃nom masculin1) ( céréales) grainnourri au grain — corn-fed, grain-fed
2) (de céréale, sel, sable) grain3) ( de chapelet) bead4) ( de poussière) speck (de of)5) fig6) ( texture)7) ( averse) heavy shower8) Nautisme squall•Phrasal Verbs:••avoir un grain — (colloq) to be loony (colloq)
mettre son grain de sel — (colloq) to put ou stick one's oar in (colloq)
* * *ɡʀɛ̃ nm1) [riz, sable] grainmettre son grain de sel fig (= intervenir) — to put in one's two penn'orth
2) fig (= petite quantité)3) [chapelet] bead4) NAVIGATION (vent violent) squall* * *grain nm1 ( céréales) grain; donner du grain aux poules to feed corn GB ou grain to the hens; poulet nourri au grain corn-fed GB ou grain-fed chicken;2 ( graine) grain; grain de poivre peppercorn; poivre en grains Culin (whole) peppercorns (pl); grain de café coffee bean; café en grains Comm coffee beans (pl); grain de moutarde mustard seed;3 ( baie) berry; grain de cassis blackcurrant; grain de genièvre juniper berry; grain de raisin grape;4 (de collier, chapelet) bead (de of);6 fig ( brin) un grain de fantaisie/folie a touch of fantasy/madness; un grain de bon sens a scrap ou an ounce of common sense;7 ( texture) le grain the grain (de of); à gros grain coarse grained; d'un grain très fin very fine-grained;grain de beauté beauty spot, mole.avoir un (petit) grain○ to be a bit loony○; mettre son grain de sel○ to put ou stick one's oar in○; avoir du grain à moudre to have enough to be getting on with; ⇒ ivraie.[grɛ̃] nom masculin[de riz] grain[de poussière] speckil n'a pas un grain de bon sens he hasn't got an ounce ou a grain of common sense2. [céréales]le grain, les grains (cereal) grainalcool ou eau-de-vie de grain grain alcohol3. [d'un fruit, d'une plante]a. [avant torréfaction] coffee berryb. [après torréfaction] coffee beangrain de cassis/groseille blackcurrant/redcurrant (berry)4. [perle] beadà petit grain close-grained, fine-grainedaller/travailler dans le sens du grain to go/to work with the grainla photo a du grain the photo is ou looks grainy————————en grains locution adjectivalemoulu ou en grains? ground or not?, ground or whole?grain de beauté nom masculinbeauty spot, mole -
9 poivre
poivre [pwavʀ]masculine noun• poivre gris or noir black pepper* * *pwavʀnom masculin pepperpoivre et sel — salt-and-pepper (épith)
* * *pwavʀ nm* * *poivre nm pepper; poivre moulu ground pepper; poivre en grains whole peppercorns; poivre blanc/noir/vert white/black/green pepper; un steak au poivre vert a steak with green peppercorns; poivre de Cayenne cayenne pepper; poivre et sel salt-and-pepper ( épith); il est poivre et sel he has salt-and-pepper hair; poivre rose pink pepper berries.[pwavr] nom masculinpoivre noir ou gris (black) pepperpoivre en grains peppercorns, whole pepperpoivre et sel locution adjectivale invariablecheveux/barbe poivre et sel pepper-and-salt hair/beard -
10 poivré
poivre [pwavʀ]masculine noun• poivre gris or noir black pepper* * *pwavʀnom masculin pepperpoivre et sel — salt-and-pepper (épith)
* * *pwavʀ nm* * *poivre nm pepper; poivre moulu ground pepper; poivre en grains whole peppercorns; poivre blanc/noir/vert white/black/green pepper; un steak au poivre vert a steak with green peppercorns; poivre de Cayenne cayenne pepper; poivre et sel salt-and-pepper ( épith); il est poivre et sel he has salt-and-pepper hair; poivre rose pink pepper berries. -
11 ذرة
ذُرَة \ corn: any plant that bears grain, <?th=7pt>MAIZE<?th=9pt>; the grain of such a plant. \ ذُرَةٌ بَيْضَاء \ millet: a kind of corn, with small grains on a tall plant. \ ذُرَةٌ صَفْراء \ maize: a kind of corn, with grains growing on a solid head that can be cooked whole. \ ذُرَةٌ صَفْرَاء مَشْوِيّة \ popcorn: grains of corn that have been swollen and burst by heat, usu. eaten warm with salt and butter. \ ذَرَفَ (دَمعًا) \ shed: (tears), to let tears fall: Babies shed tears. -
12 Staub
m; -(e)s, kein Pl. dust; (Pulver) powder; BOT. pollen; von einer Schicht Staub bedeckt covered with a layer of dust; ( im Schlafzimmer etc.) Staub saugen vacuum (Brit. auch hoover) (the bedroom etc.); Staub wischen dust, do the dusting; den Staub von etw. wischen dust s.th. (down); zu Staub zerfallen crumble into dust; sich vor jemandem in den Staub werfen fig. etw. erbittend: throw o.s. at s.o.’s feet; unterwürfig: grovel before s.o. ( oder at s.o.’s feet); sich aus dem Staub machen umg. clear off, make a (quick) getaway; den Staub eines Ortes von den Füßen schütteln geh., altm. shake the dust of a place from one’s feet; aufwirbeln* * *der Staubdust; powder* * *[ʃtaup]m -(e)s, -e or Stäube[-bə, 'ʃtɔybə] dust; (BOT) pollenStáúb saugen — to vacuum, to hoover® (Brit)
Stáúb wischen — to dust
zu Stáúb werden (liter) (wieder) — to turn to dust to return to dust (liter)
sich vor jdm in den Stáúb werfen — to throw oneself at sb's feet
vor jdm im Stáúb kriechen (lit, fig) — to grovel before sb, to grovel at sb's feet
sich aus dem Stáúb(e) machen (inf) — to clear off
den Stáúb (eines Ortes/Landes) von den Füßen schütteln (liter) — to shake the dust (of a place/country) off one's feet
See:* * *der1) (fine grains of earth, sand etc: The furniture was covered in dust.) dust2) (anything in the form of fine powder: gold-dust; sawdust.) dust* * *<-[e]s, -e o Stäube>[ʃtaup, pl ˈʃtɔybə]m\Staub saugen to vacuum, to hoover BRIT\Staub wischen to dustzu \Staub werden [o zerfallen] (geh) to turn to dust; Mumie, archäologische Fundstücke to crumble into dust3.▶ \Staub aufwirbeln (fam) to kick up a lot of dust; (in der Öffentlichkeit) to make [or create] a [big] stir▶ den \Staub [eines Ortes/Landes] von den Füßen schütteln to shake the dust [of a place/country] off one's feet* * *der; Staub[e]s dust[im ganzen Haus] Staub wischen — dust [the whole house]
[im Wohnzimmer] Staub saugen — vacuum or (Brit. coll.) hoover [the sitting room]
[viel] Staub aufwirbeln — (fig. ugs.) stir things up [quite a bit] (coll.); cause [a lot of] aggro (Brit. sl.)
sich aus dem Staub[e] machen — (fig. ugs.) make oneself scarce (coll.)
* * *von einer Schicht Staub bedeckt covered with a layer of dust;(im Schlafzimmer etc)Staub wischen dust, do the dusting;den Staub von etwas wischen dust sth (down);zu Staub zerfallen crumble into dust;sich vor jemandem in den Staub werfen fig etwas erbittend: throw o.s. at sb’s feet; unterwürfig: grovel before sb ( oder at sb’s feet);sich aus dem Staub machen umg clear off, make a (quick) getaway;den Staub eines Ortes von den Füßen schütteln geh, obs shake the dust of a place from one’s feet; → aufwirbeln* * *der; Staub[e]s dust[im ganzen Haus] Staub wischen — dust [the whole house]
[im Wohnzimmer] Staub saugen — vacuum or (Brit. coll.) hoover [the sitting room]
[viel] Staub aufwirbeln — (fig. ugs.) stir things up [quite a bit] (coll.); cause [a lot of] aggro (Brit. sl.)
sich aus dem Staub[e] machen — (fig. ugs.) make oneself scarce (coll.)
* * *nur sing. m.dust n.powder n. -
13 साक्षत
sâ̱kshatamfn. containing uncrushed orᅠ whole grain (not deprived of husk), having grains of barley Ragh. ;
(am) ind. without hurting (applied to a gentle kiss) Dhūrtas. ;
- साक्षतपात्रहस्त
-
14 bran
The outer husk of grains such as wheat, containing a high percentage of fiber. White flours have the bran removed. Whole wheat flours may contain all or part of the bran. -
15 maize
ذُرَةٌ صَفْراء \ maize: a kind of corn, with grains growing on a solid head that can be cooked whole. -
16 קיץ
קַיִץ, קַיִיץm. (b. h.; קָוַץ) 1) heat, midsummer, harvest time for figs, grapes, contrad. to קציר harvest time for grains. B. Mets. 106b (ref. to Gen. 8:22 חצי ניסן … אב ק׳וכ׳ half of Nisan, the whole of Iyar, and half of Sivan is ḳatsir (cutting season), half of Sivan to half of Ab is ḳayits (midsummer) ; Gen. R. s. 34. Ex. R. s. 15 עשיר … בשעת הק׳ a rich man who went out at harvest time (when grapes were cut). Ned.VIII, 4 עד הק׳ עד שיהא הק׳וכ׳ if one vows abstinence ‘until harvest time, it means until harvest begins, until people begin to bring fruits home in baskets (v. כַּלְכָּלָה); עד שיעבור הק׳וכ׳ ‘until harvest is past, it means, v. מַקְצוּעָה; a. fr. 2) summer fruits, figs, grapes B. Bath.III, 1 (28a) כנס (קֵיצוֹ) את קַיְיצוֹ after storing up his fruits. Tosef.Ned.IV, 1 הנודר מן הק׳ אין אסורוכ׳ if one vows abstinence from ḳayits, he is forbidden figs only; ib. 2 (anoth. opin.) ענבים בכלל ק׳ grapes are included in ḳayits; Ned.61b מפירות הק׳ from the fruits of midsummer; (ib. ענבים בכלל תאנים). Y. ib. VIII, 41a top ביכר ק׳ בעמקים if the first summer fruits are ripe in the valleys; (Bab. ib. 62b; Tosef. ib. IV, 7 הגיע הק׳ the harvest has begun). Naz.8b כהילקטי ק׳, v. הֶילְקֵט; Tosef. ib. I, 3; Y. ib. I, 51b bot. (not כמלקיט); a. e.Trnsf. ק׳ המזבח the altars summer time, a time when the altar was unemployed for private offerings, and free-will burnt-offerings had to be supplied from theTemple fund. Shek. IV, 4 מותר הפירות לק׳ המ׳ the net income from the sale of fruits (of the Sabbatical year) was applied to the purchase of sacrifices for the altars summer time; Y. ib. 48b top (not למזבח). Succ.56a. Tosef.Men.X, 8, v. קוּץ II. -
17 קייץ
קַיִץ, קַיִיץm. (b. h.; קָוַץ) 1) heat, midsummer, harvest time for figs, grapes, contrad. to קציר harvest time for grains. B. Mets. 106b (ref. to Gen. 8:22 חצי ניסן … אב ק׳וכ׳ half of Nisan, the whole of Iyar, and half of Sivan is ḳatsir (cutting season), half of Sivan to half of Ab is ḳayits (midsummer) ; Gen. R. s. 34. Ex. R. s. 15 עשיר … בשעת הק׳ a rich man who went out at harvest time (when grapes were cut). Ned.VIII, 4 עד הק׳ עד שיהא הק׳וכ׳ if one vows abstinence ‘until harvest time, it means until harvest begins, until people begin to bring fruits home in baskets (v. כַּלְכָּלָה); עד שיעבור הק׳וכ׳ ‘until harvest is past, it means, v. מַקְצוּעָה; a. fr. 2) summer fruits, figs, grapes B. Bath.III, 1 (28a) כנס (קֵיצוֹ) את קַיְיצוֹ after storing up his fruits. Tosef.Ned.IV, 1 הנודר מן הק׳ אין אסורוכ׳ if one vows abstinence from ḳayits, he is forbidden figs only; ib. 2 (anoth. opin.) ענבים בכלל ק׳ grapes are included in ḳayits; Ned.61b מפירות הק׳ from the fruits of midsummer; (ib. ענבים בכלל תאנים). Y. ib. VIII, 41a top ביכר ק׳ בעמקים if the first summer fruits are ripe in the valleys; (Bab. ib. 62b; Tosef. ib. IV, 7 הגיע הק׳ the harvest has begun). Naz.8b כהילקטי ק׳, v. הֶילְקֵט; Tosef. ib. I, 3; Y. ib. I, 51b bot. (not כמלקיט); a. e.Trnsf. ק׳ המזבח the altars summer time, a time when the altar was unemployed for private offerings, and free-will burnt-offerings had to be supplied from theTemple fund. Shek. IV, 4 מותר הפירות לק׳ המ׳ the net income from the sale of fruits (of the Sabbatical year) was applied to the purchase of sacrifices for the altars summer time; Y. ib. 48b top (not למזבח). Succ.56a. Tosef.Men.X, 8, v. קוּץ II. -
18 קַיִץ
קַיִץ, קַיִיץm. (b. h.; קָוַץ) 1) heat, midsummer, harvest time for figs, grapes, contrad. to קציר harvest time for grains. B. Mets. 106b (ref. to Gen. 8:22 חצי ניסן … אב ק׳וכ׳ half of Nisan, the whole of Iyar, and half of Sivan is ḳatsir (cutting season), half of Sivan to half of Ab is ḳayits (midsummer) ; Gen. R. s. 34. Ex. R. s. 15 עשיר … בשעת הק׳ a rich man who went out at harvest time (when grapes were cut). Ned.VIII, 4 עד הק׳ עד שיהא הק׳וכ׳ if one vows abstinence ‘until harvest time, it means until harvest begins, until people begin to bring fruits home in baskets (v. כַּלְכָּלָה); עד שיעבור הק׳וכ׳ ‘until harvest is past, it means, v. מַקְצוּעָה; a. fr. 2) summer fruits, figs, grapes B. Bath.III, 1 (28a) כנס (קֵיצוֹ) את קַיְיצוֹ after storing up his fruits. Tosef.Ned.IV, 1 הנודר מן הק׳ אין אסורוכ׳ if one vows abstinence from ḳayits, he is forbidden figs only; ib. 2 (anoth. opin.) ענבים בכלל ק׳ grapes are included in ḳayits; Ned.61b מפירות הק׳ from the fruits of midsummer; (ib. ענבים בכלל תאנים). Y. ib. VIII, 41a top ביכר ק׳ בעמקים if the first summer fruits are ripe in the valleys; (Bab. ib. 62b; Tosef. ib. IV, 7 הגיע הק׳ the harvest has begun). Naz.8b כהילקטי ק׳, v. הֶילְקֵט; Tosef. ib. I, 3; Y. ib. I, 51b bot. (not כמלקיט); a. e.Trnsf. ק׳ המזבח the altars summer time, a time when the altar was unemployed for private offerings, and free-will burnt-offerings had to be supplied from theTemple fund. Shek. IV, 4 מותר הפירות לק׳ המ׳ the net income from the sale of fruits (of the Sabbatical year) was applied to the purchase of sacrifices for the altars summer time; Y. ib. 48b top (not למזבח). Succ.56a. Tosef.Men.X, 8, v. קוּץ II. -
19 קַיִיץ
קַיִץ, קַיִיץm. (b. h.; קָוַץ) 1) heat, midsummer, harvest time for figs, grapes, contrad. to קציר harvest time for grains. B. Mets. 106b (ref. to Gen. 8:22 חצי ניסן … אב ק׳וכ׳ half of Nisan, the whole of Iyar, and half of Sivan is ḳatsir (cutting season), half of Sivan to half of Ab is ḳayits (midsummer) ; Gen. R. s. 34. Ex. R. s. 15 עשיר … בשעת הק׳ a rich man who went out at harvest time (when grapes were cut). Ned.VIII, 4 עד הק׳ עד שיהא הק׳וכ׳ if one vows abstinence ‘until harvest time, it means until harvest begins, until people begin to bring fruits home in baskets (v. כַּלְכָּלָה); עד שיעבור הק׳וכ׳ ‘until harvest is past, it means, v. מַקְצוּעָה; a. fr. 2) summer fruits, figs, grapes B. Bath.III, 1 (28a) כנס (קֵיצוֹ) את קַיְיצוֹ after storing up his fruits. Tosef.Ned.IV, 1 הנודר מן הק׳ אין אסורוכ׳ if one vows abstinence from ḳayits, he is forbidden figs only; ib. 2 (anoth. opin.) ענבים בכלל ק׳ grapes are included in ḳayits; Ned.61b מפירות הק׳ from the fruits of midsummer; (ib. ענבים בכלל תאנים). Y. ib. VIII, 41a top ביכר ק׳ בעמקים if the first summer fruits are ripe in the valleys; (Bab. ib. 62b; Tosef. ib. IV, 7 הגיע הק׳ the harvest has begun). Naz.8b כהילקטי ק׳, v. הֶילְקֵט; Tosef. ib. I, 3; Y. ib. I, 51b bot. (not כמלקיט); a. e.Trnsf. ק׳ המזבח the altars summer time, a time when the altar was unemployed for private offerings, and free-will burnt-offerings had to be supplied from theTemple fund. Shek. IV, 4 מותר הפירות לק׳ המ׳ the net income from the sale of fruits (of the Sabbatical year) was applied to the purchase of sacrifices for the altars summer time; Y. ib. 48b top (not למזבח). Succ.56a. Tosef.Men.X, 8, v. קוּץ II.
См. также в других словарях:
Whole grain — Whole grains are cereal grains that bran and germ as well as the endosperm, in contrast to refined grains, which retain only the endosperm. Whole grains can generally be sprouted while processed grains generally will not sprout. Whole meal… … Wikipedia
Whole Grain Stamp — The Whole Grain Stamp was created by the [http://www.wholegrainscouncil.org Whole Grains Council] and a panel of scientific and culinary advisors in January 2005 as a visual marker to signal products that contain dietarily significant amounts of… … Wikipedia
whole-wheat — adjective of or relating to or derived from wheat wheaten bread • Syn: ↑wheaten, ↑wholemeal • Pertains to noun: ↑wheat (for: ↑wholemeal), ↑wheat, ↑ … Useful english dictionary
Grains of Selim — seed pods The term Grains of Selim refers to the seeds of a shrubby tree, Xylopia aethiopica, found in Africa. It is also known as kimba pepper, African pepper, Moor pepper, Negro pepper, Kani pepper, Kili pepper, Sénégal pepper, Ethiopian pepper … Wikipedia
Whole foods — redirects here. See also, Whole Foods Market and Whole food supplements .Whole foods are those that are unprocessed and unrefined, or processed and refined as little as possible before being consumed. They typically do not contain added… … Wikipedia
whole-wheat — grains of wheat which are still in their shells … English contemporary dictionary
grains of Paradise — Pepper Pep per, n. [OE. peper, AS. pipor, L. piper, fr. Gr. ?, ?, akin to Skr. pippala, pippali.] 1. A well known, pungently aromatic condiment, the dried berry, either whole or powdered, of the {Piper nigrum}. [1913 Webster] Note: Common, or… … The Collaborative International Dictionary of English
whole food — noun Food that is unprocessed and unrefined, or processed or refined as little as possible. Unpolished grains that retained their outer coating were a major lynchpin of his whole foods based diet … Wiktionary
Refined grains — Refined grains, in contrast to whole grains, refers to grain products consisting of grains or grain flours that have been significantly modified from their natural composition. The modification process generally involves the mechanical removal of … Wikipedia
Ancient Grains — ▪ 2006 In June 2005 scientists in Israel announced that they had grown the oldest ever plant, using the 2,000 year old seed of a long extinct Judean palm tree, in the hope of studying its reputed medicinal properties. The project reflected… … Universalium
Sello Whole Grain (De Granos Enteros) — El Sello Whole Grain (De granos enteros) fue creado por el Whole Grains Council(Consejo De granos enteros) y un panel de asesores científicos y culinarios en enero de 2005 como una marca visual para señalar los productos que contienen cantidades… … Wikipedia Español